For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
Dio infatti ha tanto amato il mondo da dare il suo Figlio unigenito, perché chiunque crede in lui non muoia, ma abbia la vita eterna
Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
Allora la gente della città disse a Ioas: «Conduci fuori tuo figlio e sia messo a morte, perché ha demolito l'altare di Baal e ha tagliato il palo sacro che gli stava accanto
And I bought the field of Hanameel my uncle's son, that was in Anathoth, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver.
E io comprai da Hanameel, figliuolo del mio zio, il campo ch’era ad Anatoth, gli pesai il danaro, diciassette sicli d’argento.
“For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.
16Dio infatti ha tanto amato il mondo da dare il Figlio unigenito, perché chiunque crede in lui non vada perduto, ma abbia la vita eterna.
And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.
Abramo chiamò Isacco il figlio che gli era nato, che Sara gli aveva partorito
My children, I am calling you to comprehend that it is, thanks to my Son, that you live – through His love and sacrifice.
Figli miei, vi invito a voi, miei figli, di perdonare ed amare tutti gli uomini che incontrate!
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
Perciocchè Iddio ha tanto amato il mondo, ch’egli ha dato il suo unigenito Figliuolo, acciocchè chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
“For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life” (John 3:16).
"Perché Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna" (Giovanni 3:16).
I crossed into another universe and took a son that wasn't mine.
Ho attraversato il confine con un altro universo, e preso un figlio che non era mio.
For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.
Poiché quelli che egli da sempre ha conosciuto li ha anche predestinati ad essere conformi all'immagine del Figlio suo, perché egli sia il primogenito tra molti fratelli
And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.
Quello dei figli di Aronne, che gli succederà nel sacerdozio ed entrerà nella tenda del convegno per officiare nel santuario, porterà queste vesti per sette giorni
Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living.
Egli disse: «Costei dice: Mio figlio è quello vivo, il tuo è quello morto e quella dice: Non è vero! Tuo figlio è quello morto e il mio è quello vivo
“For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life” (John 3:16).
"Perché Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna." (Giovanni 3:16).
For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers;
Quel Dio, al quale rendo culto nel mio spirito annunziando il vangelo del Figlio suo, mi è testimone che io mi ricordo sempre di voi
Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.
Non tu costruirai il tempio, ma il figlio che uscirà dai tuoi fianchi, lui costruirà un tempio al mio nome
I have a son that age.
Ho un figlio della sua stessa età.
Oh, son, that wasn't your fault.
No, la colpa non fu tua.
Son, that was some real racing' out there.
Hai fatto una grande corsa, oggi.
You tell your wife and son that I am paying for your cancer treatment.
Mi riguarda eccome. Hai detto a tua moglie e a tuo figlio... che sto pagando le tue cure.
John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
Giovanni 3:16 Perché Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
That's not my son, that's your son.
Quello non e' mio figlio, e' il tuo.
John 3:16 tells us, “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.”
Giovanni 3:16 afferma che “Dio ha tanto amato il mondo che ha dato il suo unico Figlio affinché chiunque crede in lui non perisca ma abbia vita eterna”.
In praying for them you are showing to my Son that you love Him and follow Him.
Pregando per loro, voi mostrate a mio Figlio che lo amate e lo seguite.
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Chi rovina il padre e fa fuggire la madre è un figlio disonorato e infame
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
Allora il faraone diede quest'ordine a tutto il suo popolo: «Ogni figlio maschio che nascerà agli Ebrei, lo getterete nel Nilo, ma lascerete vivere ogni figlia
It's not what you did, son, that angers me so.
Non e' quello che hai fatto, figliolo, che mi ha fatto arrabbiare.
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
Perché Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
16 Perché Dio ha tanto amato il mondo da dare il suo unico Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
Every time I close my eyes, I see my son that day.
Ogni volta che chiudo gli occhi, rivedo mio figlio quel giorno.
But not as much fun as telling your 16-year-old son that his father is a wife-beater.
Ma non divertente quanto dire a tuo figlio sedicenne... che suo padre e' uno che picchia la moglie.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
Poich‚ Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinch‚ chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
The Bible states it this way: “For God so loved the world that He gave His only Son, that whoever believes in Him shall not perish but have eternal life” (John 3:16).
La Bibbia lo dice in questo modo: “Perché Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna” (Giovanni 3:16).
Apostles of my love, you must pray much and cleanse your hearts so that you may be the first to walk on the way of my Son, that you may be the just who are united with the justice of my Son.
Apostoli del mio Amore, dovete pregare molto e purificare i vostri cuori, affinch voi per primi camminiate sulla strada di mio Figlio, affinch voi siate giusti, uniti alla giustizia di mio Figlio.
And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
Essi diverranno - dice il Signore degli eserciti - mia proprietà nel giorno che io preparo. Avrò compassione di loro come il padre ha compassione del figlio che lo serve
"For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life."
Poiché Iddio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figliuolo, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna."
He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
Chi raccoglie d'estate è previdente; chi dorme al tempo della mietitura si disonora
29 For those God foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers and sisters.
29 Perché quelli che ha preconosciuti, li ha pure predestinati a essere conformi all’immagine del Figlio suo, affinché egli sia il primogenito tra molti fratelli;
For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.
Perché Dio ha tanto amato il mondo da dare il suo Unico Figlio, perché chiunque creda in Lui non muoia ma abbia la vita eterna.
And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house.
Quando Làbano seppe che era Giacobbe, il figlio di sua sorella, gli corse incontro, lo abbracciò, lo baciò e lo condusse nella sua casa.
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
Abbiamo cotto mio figlio e ce lo siamo mangiato. Il giorno dopo io le ho detto: Dammi tuo figlio; mangiamocelo, ma essa ha nascosto suo figlio
A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
Lo schiavo intelligente prevarrà su un figlio disonorato e avrà parte con i fratelli all'eredità
If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,
Ma se uno ha generato un figlio violento e sanguinario che commette qualcuna di tali azioni
Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
Ma, se uno ha generato un figlio che vedendo tutti i peccati commessi dal padre, sebbene li veda, non li commette
These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
Così parlò Gesù. Quindi, alzati gli occhi al cielo, disse: «Padre, è giunta l'ora, glorifica il Figlio tuo, perché il Figlio glorifichi te
3.2781670093536s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?